<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Part Two: Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku</title>
	<atom:link href="http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/</link>
	<description>Ethiopian Business and Lifestyle</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Jul 2013 03:21:01 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=288</generator>
	<item>
		<title>By: Timeless Ethio Jazz &#124; Sound the Horn</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-27362</link>
		<dc:creator><![CDATA[Timeless Ethio Jazz &#124; Sound the Horn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 15:00:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-27362</guid>
		<description><![CDATA[[...] live in Sweden for 20 years and finally settle in the U.S. Great interviews. Here&#8217;s part one, part two and part [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] live in Sweden for 20 years and finally settle in the U.S. Great interviews. Here&#8217;s part one, part two and part [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meet Young Entrepreneur Eskat Asfaw &#124; College Shuttles at Tadias Magazine</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-17733</link>
		<dc:creator><![CDATA[Meet Young Entrepreneur Eskat Asfaw &#124; College Shuttles at Tadias Magazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 16:28:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-17733</guid>
		<description><![CDATA[[...] profiles by Martha Z. Tegegn Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku (Part 1, Part 2, and Part 3)  Why Girls Gotta Run: Interview with Dr. Patricia E. Ortman A Conversation with Haile [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] profiles by Martha Z. Tegegn Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku (Part 1, Part 2, and Part 3)  Why Girls Gotta Run: Interview with Dr. Patricia E. Ortman A Conversation with Haile [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: demelash</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-17257</link>
		<dc:creator><![CDATA[demelash]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 03:20:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-17257</guid>
		<description><![CDATA[This is a great job TADIAS ! keep it up! Tehse is my favorite singer of all time. It was an honour for me to have met him in Virginia two years ago to learn more about the intellectual side of Teshome Mitiku. Teshe is not only an artist but also an accomplished scholar with an amazing insight on varitey of social and political issues. He is a real treasure. God bless you Teshe!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a great job TADIAS ! keep it up! Tehse is my favorite singer of all time. It was an honour for me to have met him in Virginia two years ago to learn more about the intellectual side of Teshome Mitiku. Teshe is not only an artist but also an accomplished scholar with an amazing insight on varitey of social and political issues. He is a real treasure. God bless you Teshe!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Part Three Exclusive: Teshome Mitiku Plans to Return to Ethiopia at Tadias Magazine</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-17011</link>
		<dc:creator><![CDATA[Part Three Exclusive: Teshome Mitiku Plans to Return to Ethiopia at Tadias Magazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 05:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-17011</guid>
		<description><![CDATA[[...] Click here to read part two. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Click here to read part two. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tatari Temari (Studious Student)</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16758</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tatari Temari (Studious Student)]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 01:23:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16758</guid>
		<description><![CDATA[There is an Ethiopian literary tradition called &lt;em&gt;Qine&lt;/em&gt;, a genre of Amharic poetry full of secret meanings.  Tesh is obviously a well-versed person not only in the Amharic language but also in the cultural sounds of &lt;em&gt;Bati&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Ambasel&lt;/em&gt;, etc, as he learned it as a child through listening to his mother.  But with this particular song, I don&#039;t think  he had any idea that people would interpret  it in so many ways. That is the case with many great poets and writers.

What makes this song special is that &lt;em&gt;Gara Sir&lt;/em&gt; evokes a common memory of love, longing and country with a meaning that is personal to each person.

But to put things in perspective, let&#039;s come back to &lt;em&gt;Qine&lt;/em&gt;. Aleqa Gebre Hanna, known for his &quot;his quick and biting wit,&quot; was the king of this Ethiopian tradition. As Simon Messing wrote: &quot;The Amharic language lends itself readily to puns and hidden meanings, since many verbs have double or triple interpretations due to the hidden variations in the basic verbal stem and the absence or presence of gemination of some consonants. The listener must pay close attention. If he misinterprets the context and fails to discern the pun, he is often made the butt of the next tricky joke by those who have heard it before. The more a storyteller and wit masters the &lt;em&gt;sowaso&lt;/em&gt; &#039;grammar&#039; of the Amharic language, the better he can manipulate the humor. Alaqa Gabra Hanna was a master of the &lt;em&gt;sowaso&lt;/em&gt; grammar, as demonstrated by one of his best-known stories. One day the Alaqa encountered a peasant with his donkey, and bowing low asked greeted him with &lt;em&gt;Endet adaratchu&lt;/em&gt;? (&quot;How did you sleep?&quot;) Only afterwards, as the man told of the encounter did he realize that the Alaqa had used the plural form of &quot;you&quot;, not the singular: Alaqa Gabra Hanna spoke to the donkey and its owner as equals.&quot;

:-) :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is an Ethiopian literary tradition called <em>Qine</em>, a genre of Amharic poetry full of secret meanings.  Tesh is obviously a well-versed person not only in the Amharic language but also in the cultural sounds of <em>Bati</em>, <em>Ambasel</em>, etc, as he learned it as a child through listening to his mother.  But with this particular song, I don&#8217;t think  he had any idea that people would interpret  it in so many ways. That is the case with many great poets and writers.</p>
<p>What makes this song special is that <em>Gara Sir</em> evokes a common memory of love, longing and country with a meaning that is personal to each person.</p>
<p>But to put things in perspective, let&#8217;s come back to <em>Qine</em>. Aleqa Gebre Hanna, known for his &#8220;his quick and biting wit,&#8221; was the king of this Ethiopian tradition. As Simon Messing wrote: &#8220;The Amharic language lends itself readily to puns and hidden meanings, since many verbs have double or triple interpretations due to the hidden variations in the basic verbal stem and the absence or presence of gemination of some consonants. The listener must pay close attention. If he misinterprets the context and fails to discern the pun, he is often made the butt of the next tricky joke by those who have heard it before. The more a storyteller and wit masters the <em>sowaso</em> &#8216;grammar&#8217; of the Amharic language, the better he can manipulate the humor. Alaqa Gabra Hanna was a master of the <em>sowaso</em> grammar, as demonstrated by one of his best-known stories. One day the Alaqa encountered a peasant with his donkey, and bowing low asked greeted him with <em>Endet adaratchu</em>? (&#8220;How did you sleep?&#8221;) Only afterwards, as the man told of the encounter did he realize that the Alaqa had used the plural form of &#8220;you&#8221;, not the singular: Alaqa Gabra Hanna spoke to the donkey and its owner as equals.&#8221;</p>
<p> <img src="http://www.tadias.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":-)" class="wp-smiley" />  <img src="http://www.tadias.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":-)" class="wp-smiley" /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Girmay Berhe</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16733</link>
		<dc:creator><![CDATA[Girmay Berhe]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 08:15:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16733</guid>
		<description><![CDATA[Nostalgia!!! Teshome left Addu Genet when the melting pot of our beloved country begun to loose its sons and daughters. When revolutionary fervor was cooking in the campus, especially after the heroic hijacking attempt by Martha Mebrahtu/ the daughter of General mebrahtu, Tadellech Kidanmariam/ the daughter  Abateri from Adwa/ and wallelign Mekonnen. We the &quot; jolly jacks&quot; as the &quot;Revos&quot; were calling us then  were trying to emulate Teshome. &lt;em&gt;Bejoche iyedassesku..... and Mot adeladlogn...&lt;/em&gt;

Teshe, Lucky that you left earlier. We ended up singing for Kebelle bands to save our {behind} from red Terror.....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nostalgia!!! Teshome left Addu Genet when the melting pot of our beloved country begun to loose its sons and daughters. When revolutionary fervor was cooking in the campus, especially after the heroic hijacking attempt by Martha Mebrahtu/ the daughter of General mebrahtu, Tadellech Kidanmariam/ the daughter  Abateri from Adwa/ and wallelign Mekonnen. We the &#8221; jolly jacks&#8221; as the &#8220;Revos&#8221; were calling us then  were trying to emulate Teshome. <em>Bejoche iyedassesku&#8230;.. and Mot adeladlogn&#8230;</em></p>
<p>Teshe, Lucky that you left earlier. We ended up singing for Kebelle bands to save our {behind} from red Terror&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shiferaw</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16729</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shiferaw]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 03:19:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16729</guid>
		<description><![CDATA[Thank you Dereje, it seems that I skipped Teshe&#039;s explanations of &quot;GARA SER&quot;. As you said,it is easy for others to come up with different meanings.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you Dereje, it seems that I skipped Teshe&#8217;s explanations of &#8220;GARA SER&#8221;. As you said,it is easy for others to come up with different meanings.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kerchele</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16655</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kerchele]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 03:22:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16655</guid>
		<description><![CDATA[Teshome&#039;s &quot;&lt;em&gt;Gara Sir&lt;/em&gt;&quot; has more than a romantic expression of a man who longs to be closer to his lover. His song is incurably convincing that, distance plays a brutal role for any longing heart and that being away from loved ones compells one to look beyond &lt;em&gt;Ke Garaw sir&lt;/em&gt; in tearful eyes.  The song has the power to renew itself and will have yet to impact the future generations. 

Thank you Teshome and I would love to bless you in a manner Emahoy of our village used to bless us. 

&lt;em&gt;Ke Ketir ganen
Ke Lelit megagna
Ke gorebet mikegna
Ke Hidar beshita
Ke ginbot tiktik
Ke menged lay zinab
Ke Hamle berdo
Ke sew hager merdo

yesewurwo, tuary kebari ayasatawo
Weladite amlak alehu alehu tibelwo.
&lt;/em&gt;

Kerchele]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teshome&#8217;s &#8220;<em>Gara Sir</em>&#8221; has more than a romantic expression of a man who longs to be closer to his lover. His song is incurably convincing that, distance plays a brutal role for any longing heart and that being away from loved ones compells one to look beyond <em>Ke Garaw sir</em> in tearful eyes.  The song has the power to renew itself and will have yet to impact the future generations. </p>
<p>Thank you Teshome and I would love to bless you in a manner Emahoy of our village used to bless us. </p>
<p><em>Ke Ketir ganen<br />
Ke Lelit megagna<br />
Ke gorebet mikegna<br />
Ke Hidar beshita<br />
Ke ginbot tiktik<br />
Ke menged lay zinab<br />
Ke Hamle berdo<br />
Ke sew hager merdo</p>
<p>yesewurwo, tuary kebari ayasatawo<br />
Weladite amlak alehu alehu tibelwo.<br />
</em></p>
<p>Kerchele</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Saba Fasil</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16625</link>
		<dc:creator><![CDATA[Saba Fasil]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 20:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16625</guid>
		<description><![CDATA[Teshome...you have graceful music and I love all your songs. I would also like to know the meaning of the song &quot;&lt;em&gt;Gara Sir&lt;/em&gt;&quot;. God Bless!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teshome&#8230;you have graceful music and I love all your songs. I would also like to know the meaning of the song &#8220;<em>Gara Sir</em>&#8220;. God Bless!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bergude</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16624</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bergude]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 20:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16624</guid>
		<description><![CDATA[What a wonderful recollection of memory!  &quot;&lt;em&gt;Teze Allengn Yetentu&lt;/em&gt;.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a wonderful recollection of memory!  &#8220;<em>Teze Allengn Yetentu</em>.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dubaya Lekemisha</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16586</link>
		<dc:creator><![CDATA[Dubaya Lekemisha]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 07:29:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16586</guid>
		<description><![CDATA[My older sister grew up listening to and singing Teshome&#039;s songs; and then every songs of Teshome passed onto me and began singing his songs since then. Teshome is irreplaceable and will always to be a treaure to Ethiopia. His songs are sentimental, poetic,and unforgetable.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My older sister grew up listening to and singing Teshome&#8217;s songs; and then every songs of Teshome passed onto me and began singing his songs since then. Teshome is irreplaceable and will always to be a treaure to Ethiopia. His songs are sentimental, poetic,and unforgetable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DJ Dereje Eshetu (Philly)</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16585</link>
		<dc:creator><![CDATA[DJ Dereje Eshetu (Philly)]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 06:21:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16585</guid>
		<description><![CDATA[Great stuff.  I also love &lt;em&gt;Gara sir&lt;/em&gt;. The beauty about that song is that everyone has their own individual interpretation about it. My uncle used to say that it was about sex and it is a very sexual song. For me personally though it reminds me of my aunt&#039;s place where I used to spend summers in Debrezit. Of course Teshu described his version, speaking in the context of song-writing in part one: &quot;&lt;em&gt;Like Gara sir new betish&lt;/em&gt;, for example, is about our house in &lt;em&gt;Kebena&lt;/em&gt; where I grew up. When I wrote it the title was kebena new betish, that was the idea. And the house where I was born in and grew up in Ethiopia was just right under the hill (gara) and Kebena river is right under the bridge very close to the water.&quot;

Betam, &lt;em&gt;yemaital&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yemailewet&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;yamytegeb zefen&lt;/em&gt;! Thanks for the love.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great stuff.  I also love <em>Gara sir</em>. The beauty about that song is that everyone has their own individual interpretation about it. My uncle used to say that it was about sex and it is a very sexual song. For me personally though it reminds me of my aunt&#8217;s place where I used to spend summers in Debrezit. Of course Teshu described his version, speaking in the context of song-writing in part one: &#8220;<em>Like Gara sir new betish</em>, for example, is about our house in <em>Kebena</em> where I grew up. When I wrote it the title was kebena new betish, that was the idea. And the house where I was born in and grew up in Ethiopia was just right under the hill (gara) and Kebena river is right under the bridge very close to the water.&#8221;</p>
<p>Betam, <em>yemaital</em>, <em>yemailewet</em>, <em>yamytegeb zefen</em>! Thanks for the love.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shiferaw</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16581</link>
		<dc:creator><![CDATA[Shiferaw]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 03:49:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16581</guid>
		<description><![CDATA[First of all thanks to Tadias for bringing us Teshome this time. My hat goes off to Teshome for his great musical talent and contribution to modern Ethiopian music.  It seems that the 60s and the 70s were the prodigious decades in the history of Ethiopian music. As a child I grew up listening Teshome&#039;s music on the radio and tape recorders. Now, after 40 years he is still one of my favorite singers. GARA SER NEW BETESH is so entertaining; I wish Martha had asked Teshe, what it really means.  &quot;MOT ADELADELOGN &quot;is another great piece which brings millions of memories. Thank you Teshome for your great music, I enjoyed the nostalgia.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>First of all thanks to Tadias for bringing us Teshome this time. My hat goes off to Teshome for his great musical talent and contribution to modern Ethiopian music.  It seems that the 60s and the 70s were the prodigious decades in the history of Ethiopian music. As a child I grew up listening Teshome&#8217;s music on the radio and tape recorders. Now, after 40 years he is still one of my favorite singers. GARA SER NEW BETESH is so entertaining; I wish Martha had asked Teshe, what it really means.  &#8220;MOT ADELADELOGN &#8220;is another great piece which brings millions of memories. Thank you Teshome for your great music, I enjoyed the nostalgia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ezra</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16577</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ezra]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 01:38:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16577</guid>
		<description><![CDATA[Marti,

You are punishing us.  I have no choice now but wait another week. I think you should throw in some of Teshe&#039;s favorite numbers as consolation. 

Before I forget. Need to do an Amharic version too.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marti,</p>
<p>You are punishing us.  I have no choice now but wait another week. I think you should throw in some of Teshe&#8217;s favorite numbers as consolation. </p>
<p>Before I forget. Need to do an Amharic version too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku at Tadias Magazine</title>
		<link>http://www.tadias.com/08/12/2010/part-two-exclusive-interview-with-ethiopian-legend-teshome-mitiku/comment-page-1/#comment-16569</link>
		<dc:creator><![CDATA[Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku at Tadias Magazine]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 21:42:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tadias.com/?p=21266#comment-16569</guid>
		<description><![CDATA[[...] &#8211; Click here to read part two: Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku  [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; Click here to read part two: Exclusive Interview With Ethiopian Legend Teshome Mitiku  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
